952.03 Ordonnance du 1er juin 2012 les fonds propres et la répartition des risques des banques et des maisons de titres (Ordonnance sur les fonds propres, OFR)
952.03 Verordnung vom 1. Juni 2012 über die Eigenmittel und Risikoverteilung der Banken und Wertpapierhäuser (Eigenmittelverordnung, ERV)
Art. 63 Classes de position
1 Les banques répartissent les positions dans des classes de positions.
2 Les positions des classes de positions suivantes peuvent être pondérées au moyen des notations externes:
- a.
- les gouvernements centraux et banques centrales;
- b.
- les collectivités de droit public;
- c.
- la Banque des Règlements Internationaux (BRI), le Fonds Monétaire International (FMI) et les banques multilatérales de développement;
- d.
- les banques et les maisons de titres;
- e.
- les établissements créés en commun;
- f.
- les bourses et les chambres de compensation;
- g.
- les entreprises.
3 Les classes de positions suivantes ne peuvent pas être pondérées au moyen des notations externes:
- a.
- les personnes physiques et les petites entreprises (positions «retail»);
- b.
- les lettres de gage suisses;
- c.
- les positions garanties de manière directe et indirecte par des gages immobiliers;
- d.
- les positions subordonnées;
- e.
- les positions en souffrance;
- f.54
- les titres de participation;
- fbis.55
- les parts de patrimoines gérés collectivement;
- g.
- les autres positions.
Art. 63 Positionsklassen
1 Die Banken ordnen die einzelnen Positionen Positionsklassen zu.
2 In folgenden Positionsklassen können die einzelnen Positionen aufgrund externer Ratings gewichtet werden:
- a.
- Zentralregierungen und Zentralbanken;
- b.
- öffentlich-rechtliche Körperschaften;
- c.
- Bank für internationalen Zahlungsausgleich (BIZ), Internationaler Währungsfonds (IWF) und multilaterale Entwicklungsbanken;
- d.
- Banken und Wertpapierhäuser;
- e.
- Gemeinschaftseinrichtungen;
- f.
- Börsen und Clearinghäuser;
- g.
- Unternehmen.
3 In folgenden Positionsklassen können keine externen Ratings verwendet werden:
- a.
- natürliche Personen und Kleinunternehmen (Retailpositionen);
- b.
- inländische Pfandbriefe;
- c.
- direkt und indirekt grundpfandgesicherte Positionen;
- d.
- nachrangige Positionen;
- e.
- überfällige Positionen;
- f.54
- Beteiligungstitel;
- fbis.55
- Anteile an verwalteten kollektiven Vermögen;
- g.
- übrige Positionen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.