Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.951 Ordonnance du 25 août 1982 réglant l'observation de la conjoncture et l'exécution d'enquêtes sur la conjoncture

951.951 Verordnung vom 25. August 1982 über Konjunkturbeobachtung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 14 de la loi fédérale du 20 juin 19802 réglant l’observation de la conjoncture et l’exécution d’enquêtes sur la conjoncture,

arrête:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 14 des Bundesgesetzes vom 20. Juni 19802
über Konjunkturbeobachtung und Konjunkturerhebungen,

verordnet:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.