Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.251 Ordonnance du 12 juin 2015 sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des PME

951.251 Verordnung vom 12. Juni 2015 über die Finanzhilfen an Bürgschaftsorganisationen für KMU

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20a Disposition transitoire relative à la modification du 22 mai 2019

Les contrats de cautionnement en cours à l’entrée en vigueur de la modification du 22 mai 2019 continuent d’être exécutés jusqu’à leur échéance conformément à l’ancien droit27.

26 Introduit par le ch. I de l’O du 22 mai 2019, en vigueur depuis le 1er juil. 2019 (RO 2019 1785).

27 RO 1998 2644, 2007 699 3363

Art. 20a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 22. Mai 2019

Bürgschaftsverträge, die bei Inkrafttreten der Änderung vom 22. Mai 2019 bestehen, werden nach bisherigem Recht26 bis zu ihrem ordentlichen Auslaufen weitergeführt.

25 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (AS 2019 1785).

26 AS 1998 2644; 2007 699, 3363

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.