Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.202.1 Ordonnance du 3 juin 2016 sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militaires, des biens militaires spécifiques et des biens stratégiques (Ordonnance sur le contrôle des biens, OCB)

946.202.1 Verordnung vom 3. Juni 2016 über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollverordnung, GKV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 25 juin 1997 sur le contrôle des biens16 est abrogée.

16 [RO 1997 1704, 1999 2471, 2000 187 art. 21 ch. 11, 2002 349 ch. II, 2005 601 annexe 7 ch. 4 3537, 2007 1469 annexe 4 ch. 63, 2008 5525 annexe 4 ch. II 3, 2009 6937 annexe 4 ch. II 22, 2011 3981, 2012 1703 annexe 6 ch. II 1 1773 6781 app. 2 ch. 4, 2014 2507 4553, 2016 493]

Art. 30 Aufhebung eines anderen Erlasses

Die Güterkontrollverordnung vom 25. Juni 199716 wird aufgehoben.

16 [AS 1997 1704; 1999 2471; 2000 187 Art. 21 Ziff. 11; 2002 349 Ziff. II; 2005 601 Anhang 7 Ziff. 4, 3537; 2007 1469 Anhang 4 Ziff. 63; 2008 5525 Anhang 4 Ziff. II 3; 2009 6937 Anhang 4 Ziff. II 22; 2011 3981; 2012 1703 Anhang 6 Ziff. II 1, 1773, 6781 Beilage 2 Ziff. 4; 2014 2507, 4553; 2016 493]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.