1 Le consommateur peut accepter une modification essentielle du contrat ou résilier le contrat sans indemnité.
2 Il informe l’organisateur ou le détaillant de la résiliation du contrat dans les plus brefs délais.
3 Lorsque le consommateur résilie le contrat, il a droit:
4 La prétention en dommages-intérêts pour inexécution du contrat est réservée.
1 Der Konsument kann eine wesentliche Vertragsänderung annehmen oder ohne Entschädigung vom Vertrag zurücktreten.
2 Er teilt den Rücktritt vom Vertrag dem Veranstalter oder dem Vermittler so bald wie möglich mit.
3 Tritt der Konsument vom Vertrag zurück, so hat er Anspruch:
4 Vorbehalten bleibt der Anspruch auf Schadenersatz wegen Nichterfüllung des Vertrages.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.