Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.421 Ordonnance du 25 mai 2022 sur les précurseurs de substances explosibles (OPSE)

941.421 Verordnung vom 25. Mai 2022 über Vorläuferstoffe für explosionsfähige Stoffe (Vorläuferstoffverordnung, VVSG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Délivrance de l’autorisation d’acquisition

(art. 8 LPSE)

1 fedpol indique dans l’autorisation d’acquisition:

a.
les données relatives aux précurseurs (art. 11) sur lesquels porte l’autorisation d’acquisition;
b.
la durée de validité de l’autorisation;
c.
le numéro d’autorisation.

2 L’autorisation d’acquisition est valable 3 ans. Elle peut être exceptionnellement délivrée pour une durée plus courte.

3 Si la demande a été déposée par voie électronique, l’autorisation est aussi délivrée par cette voie.

Art. 6 Erteilung der Erwerbsbewilligung

(Art. 8 VSG)

1 Fedpol legt in der Erwerbsbewilligung fest:

a.
die Angaben zu den Vorläuferstoffen (Art. 11), für welche die Erwerbsbewilligung gilt;
b.
die Gültigkeitsdauer der Bewilligung;
c.
die Bewilligungsnummer.

2 Die Erwerbsbewilligung ist drei Jahre gültig. Ausnahmsweise kann sie für einen kürzeren Zeitraum erteilt werden.

3 Ist das Gesuch elektronisch eingereicht worden, so wird auch die Bewilligung elektronisch erteilt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.