Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.421 Ordonnance du 25 mai 2022 sur les précurseurs de substances explosibles (OPSE)

941.421 Verordnung vom 25. Mai 2022 über Vorläuferstoffe für explosionsfähige Stoffe (Vorläuferstoffverordnung, VVSG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Exceptions aux restrictions d’accès

(art. 3, al. 3 et 4, LPSE)

1 Sont considérés comme des objets au sens de l’art. 3, al. 3, 1re phrase, LPSE les produits visés à l’art. 2, al. 2, let. e, de l’ordonnance du 5 juin 2015 sur les produits chimiques (OChim)3.

2 En vertu de l’art. 3, al. 4, LPSE, sont exceptés des restrictions d’accès:

a.
les médicaments destinés à l’usage humain ou vétérinaire des catégories de remise A, B et D visées aux art. 41 à 43 de l’ordonnance du 21 septembre 2018 sur les médicaments4;
b.
les engins pyrotechniques;
c.
les allumettes;
d.
les amorces à percussion pour jouets.

Art. 3 Ausnahmen von den Zugangsbeschränkungen

(Art. 3 Abs. 3 und 4 VSG)

1 Als Gegenstände nach Artikel 3 Absatz 3 erster Satz VSG gelten Erzeugnisse im Sinn von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe e der Chemikalienverordnung vom 5. Juni 20153 (ChemV).

2 Nach Artikel 3 Absatz 4 VSG von den Zugangsbeschränkungen ausgenommen sind:

a.
Human- und Tierarzneimittel der Abgabekategorien A, B und D nach den Artikeln 41–43 der Arzneimittelverordnung vom 21. September 20184;
b.
pyrotechnische Gegenstände;
c.
Zündhölzer;
d.
Zündplättchen für Spielzeug.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.