Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.273 Ordonnance du METAS du 24 octobre 2012 relative à son personnel (OPers-METAS)

941.273 Verordnung des METAS vom 24. Oktober 2012 über sein Personal (PV-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Salaire horaire

1 Si le travail est irrégulier, il peut être convenu d’un salaire horaire avec le collaborateur.

2 Le salaire horaire représente le 2050e du salaire annuel déterminant. Le 13e mois de salaire est compris dans le salaire horaire.

3 L’indemnité allouée en lieu et place des vacances s’élève à:

a.
10,64 % si le collaborateur a cinq semaines de vacances;
b.
13,04 % si le collaborateur a six semaines de vacances;
c.
15,56 % si le collaborateur a sept semaines de vacances.

4 Pour empêchement de travailler sans faute de sa part, le collaborateur perçoit un supplément de 2,5 % sur le salaire horaire en lieu et place du salaire en cas de maladie.

Art. 28 Stundenlohn

1 Bei unregelmässigem Einsatz kann mit Mitarbeitenden ein Stundenlohn vereinbart werden.

2 Der Stundenlohn entspricht dem 2050. Teil des Jahreslohns. Der 13. Monatslohn ist im Stundenlohn inbegriffen.

3 Der Zuschlag anstelle des Ferienanspruchs beträgt:

a.
10,64 Prozent bei fünf Wochen Ferien;
b.
13,04 Prozent bei sechs Wochen Ferien;
c.
15,56 Prozent bei sieben Wochen Ferien.

4 Für eine unverschuldete Verhinderung an der Arbeitsleistung erhalten Mitarbeitende im Stundenlohn anstelle der Lohnfortzahlung einen Zuschlag von 2,5 Prozent.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.