Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.204 Ordonnance du 5 septembre 2012 sur les déclarations de quantité dans la vente en vrac et sur les préemballages (Ordonnance sur les déclarations de quantité, ODqua)

941.204 Verordnung vom 5. September 2012 über die Mengenangabe im Offenverkauf und auf Fertigpackungen (Mengenangabeverordnung, MeAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Contenu déclaré d’après la longueur ou la surface

1 Le contenu moyen des préemballages de même quantité nominale marqués d’après la longueur ou la surface ne doit pas être inférieur à la quantité nominale.

2 Les préemballages marqués d’après la longueur doivent satisfaire aux exigences suivantes:

a.
aucun écart en moins n’est toléré pour une longueur maximum de 5 m;
b.
un écart maximum de 2 % est toléré lorsque la longueur est supérieure à 5 m.

3 L’écart toléré en moins sur les préemballages marqués d’après la surface ne peut excéder 3 %.

Art. 20 Füllmengen nach Länge oder Fläche

1 Bei nach Länge oder Fläche gekennzeichneten Fertigpackungen gleicher Nennfüllmenge darf die Füllmenge zur Zeit des erstmaligen Inverkehrbringens im Mittel nicht kleiner sein als die Nennfüllmenge.

2 Bei nach Länge gekennzeichneten Fertigpackungen sind folgende Anforderungen einzuhalten:

a.
Bei einer Länge von höchstens 5 m ist keine Minusabweichung zulässig.
b.
Bei einer Länge von mehr als 5 m ist eine Minusabweichung von höchstens 2 Prozent zulässig.

3 Bei nach Fläche gekennzeichneten Fertigpackungen ist eine Minusabweichung von höchstens 3 Prozent zulässig.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.