Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe

935.511.1 Ordonnance du DFJP du 7 novembre 2018 sur les maisons de jeu (OMJ-DFJP)

935.511.1 Verordnung des EJPD vom 7. November 2018 über Spielbanken (Spielbankenverordnung EJPD, SPBV-EJPD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Jeux de casino

1 Les maisons de jeu peuvent exploiter les jeux de casino suivants à condition de respecter les exigences de l’art. 3 OJAr:

a.
jeux de tables;
b.
jeux d’argent automatisés;
c.
jackpots.

2 Constituent notamment des jeux de table:

a.
le jeu de la boule;
b.
la roulette;
c.
la roue de la fortune ou le Big wheel;
d.
le blackjack;
e.
le punto banco;
f.
le baccara ou le chemin de fer;
g.
le poker;
h.
le casino stud poker;
i
le sic bo;
j.
le craps.

3 Constituent également des jeux de table les variantes et combinaisons des jeux mentionnés à l’al. 2.

Art. 4 Spielbankenspiele

1 Die Spielbanken können unter Beachtung von Artikel 3 VGS folgende Spielbankenspiele durchführen:

a.
Tischspiele;
b.
automatisiert durchgeführte Geldspiele;
c.
Jackpots.

2 Als Tischspiele gelten insbesondere:

a.
Boulespiel;
b.
Roulette;
c.
Glücksrad oder Big Wheel;
d.
Blackjack;
e.
Punto Banco;
f.
Baccara oder Chemin de fer;
g.
Poker;
h.
Casino Stud Poker;
i
Sic Bo;
j.
Craps.

3 Als Tischspiele gelten auch Varianten und Kombinationen der Spiele nach Absatz 2.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.