1 L’administration fixe la politique des taux d’intérêt. Elle contrôle et publie celle-ci au moins une fois par an.
2 Lorsqu’elle fixe la politique des taux d’intérêt, l’administration tient compte:
3 La politique des taux d’intérêt comporte les éléments suivants:
4 Dans le but de renforcer l’effet anticyclique des activités d’encouragement de la SCH, il est possible d’accorder conformément à des critères généraux des réductions d’intérêts et des reports d’amortissements dans le cadre de mesures conjoncturelles.
1 Die Verwaltung bestimmt die Zinspolitik. Sie überprüft und veröffentlicht diese mindestens jährlich.
2 In der Zinspolitik berücksichtigt die Verwaltung:
3 In der Zinspolitik werden dargestellt:
4 Um die antizyklische Wirkung der Fördertätigkeit der SGH zu stärken, können Zinsverbilligungen und Amortisationssistierungen im Rahmen von konjunkturellen Massnahmen nach allgemein gültigen Kriterien gewährt werden.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.