1 Sont abrogées:
2 ...68
63 Anciennement art. 13.
64 [RO 1975 2360, 1980 691, 1985 670 ch. I 10]
68 Abrogé par le ch. 18 de l’annexe 5 à l’O du 10 sept. 2008 sur la dissémination dans l’environnement, avec effet au 1er oct. 2008 (RO 2008 4377).
1 Es werden aufgehoben:
2 ...65
60 Ursprünglich Art. 13.
61 [AS 1975 2361, 1980 691, 1985 670 Ziff. I 10]
65 Aufgehoben durch Anhang 5 Ziff. 18 der Freisetzungsverordnung vom 10. Sept. 2008, mit Wirkung seit 1. Okt. 2008 (AS 2008 4377).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.