Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.307 Ordonnance du 26 octobre 2011 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux (Ordonnance sur les aliments pour animaux, OSALA)

916.307 Verordnung vom 26. Oktober 2011 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Futtermitteln (Futtermittel-Verordnung, FMV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Exigences générales en matière d’étiquetage

1 Une matière première, un aliment composé ou diététique pour animaux ne peut être mis en circulation que si les indications suivantes sont fournies dans le cadre de l’étiquetage:

a.
le type d’aliment pour animaux: «matière première pour aliments des animaux», «aliment complet pour animaux» ou «aliment complémentaire pour animaux». Selon le cas les expressions suivantes peuvent aussi être utilisées:
1.
au lieu de «aliment complet pour animaux», la désignation «aliment d’allaitement complet»,
2.
au lieu de «aliment complémentaire pour animaux», les dénominations «aliment minéral» ou «aliment d’allaitement complémentaire»,
3.
au lieu de «aliment complet pour animaux» ou «aliment complémentaire pour animaux» la dénomination «aliment composé pour animaux» pour les aliments pour animaux de compagnie autres que les chats et les chiens;
b.
le nom ou la raison sociale et l’adresse de l’établissement responsable de l’étiquetage;
c.
s’il est exigé pour son activité, le numéro d’agrément de l’établissement responsable de l’étiquetage attribué conformément aux art. 48, al. 1 et 2 et 54, al. 1;
d.
le numéro de référence du lot;
e.
la quantité nette, exprimée en unités de masse pour les produits solides et en unités de masse ou de volume pour les produits liquides;
f.
la liste des additifs pour l’alimentation animale dont la déclaration est obligatoire sur l’étiquetage, précédée de l’intitulé «additifs»;
g.
si cela est prévu, la teneur en eau.

2 Le DEFR fixe les exigences d’étiquetage complémentaires pour les différents types d’aliments pour animaux.

Art. 15 Allgemeine Kennzeichnungsanforderungen

1 Einzel-, Misch- und Diätfuttermittel dürfen nur in Verkehr gebracht werden, wenn die folgenden Kennzeichnungsangaben gemacht werden:

a.
die Futtermittelart: «Einzelfuttermittel», «Alleinfuttermittel» oder «Ergänzungsfuttermittel»; allenfalls können auch die folgenden Bezeichnungen verwendet werden:
1.
anstatt «Alleinfuttermittel» die Bezeichnung «Milchaustausch-Alleinfuttermittel»,
2.
anstatt «Ergänzungsfuttermittel» die Bezeichnungen «Mineralfuttermittel» oder «Milchaustausch-Ergänzungsfuttermittel»,
3.
bei anderen Heimtierfuttermitteln als Katzen- und Hundefutter: anstatt «Alleinfuttermittel» oder «Ergänzungsfuttermittel» die Bezeichnung «Mischfuttermittel»;
b.
Name oder Firma sowie Adresse des für die Kennzeichnung verantwortlichen Betriebs;
c.
falls für seine Tätigkeit erforderlich, die Zulassungsnummer des für die Kennzeichnung verantwortlichen Betriebs nach Artikel 48 Absätze 1 und 2 und 54 Absatz 1;
d.
die Kennnummer der Partie oder des Loses;
e.
bei festen Erzeugnissen, die Nettomasse, ausgedrückt als Masse-Einheit, bei flüssigen Erzeugnissen die Nettomasse oder das Nettovolumen;
f.
die Liste der Futtermittelzusatzstoffe, deren Deklaration auf der Kennzeichnung obligatorisch ist, vorangestellt dazu die Überschrift «Zusatzstoffe»;
g.
der Wassergehalt, sofern vorgeschrieben.

2 Das WBF legt zusätzliche Kennzeichnungsanforderungen für die verschiedenen Futtermittelarten fest.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.