Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.171 Ordonnance du 10 janvier 2001 sur la mise en circulation des engrais (Ordonnance sur les engrais, OEng)

916.171 Verordnung vom 10. Januar 2001 über das Inverkehrbringen von Düngern (Dünger-Verordnung, DüV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Dossier de la demande d’inscription sur la liste des engrais

Sauf exigences spéciales, le dossier accompagnant la demande doit contenir au moins les indications ci-après:

a.
le domicile ou le siège social du requérant en Suisse;
b.
des indications exhaustives concernant les possibilités d’utilisation du type d’engrais et son mode d’emploi;
c.
des renseignements précis et complets sur les matières premières, la composition et les propriétés du type d’engrais et sur sa conformité à l’usage prévu;
d.
la preuve que le type d’engrais, s’il est utilisé conformément à l’usage prévu, ne produit pas d’effets secondaires intolérables ni ne présente de risque pour l’environnement et, partant, pour l’être humain;
e.48
la classification et l’étiquetage de l’engrais au sens des art. 6, 7 et 10 à 15a OChim49.

48 Introduite par le ch. II 18 de l’O du 18 mai 2005 (RO 2005 2695). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de l’O du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2020 5125).

49 RS 813.11

Art. 15 Gesuchsunterlagen für die Aufnahme in die Düngerliste

Wo keine speziellen Anforderungen gestellt werden, müssen die Gesuchsunterlagen mindestens folgende Angaben enthalten:

a.
den Wohnsitz oder die Geschäftsniederlassung des Gesuchstellers in der Schweiz;
b.
vollständige Angaben über die Verwendbarkeit und die Gebrauchsweise des Düngertyps;
c.
genaue und vollständige Angaben über das Ausgangsmaterial, die Zusammensetzung und die Eigenschaften des Düngertyps und dessen Eignung zur vorgesehenen Verwendung;
d.
den Nachweis, dass der Düngertyp bei vorgesehener Verwendung keine unannehmbaren Nebenwirkungen hat und weder die Umwelt noch mittelbar den Menschen gefährden kann;
e.48
die Einstufung und Kennzeichnung des Düngers nach den Artikeln 6 und 7 sowie 10–15a ChemV49.

48 Eingefügt durch Ziff. II 18 der V vom 18. Mai 2005 (AS 2005 2695). Fassung gemäss Anhang Ziff. 4 der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2020 5125).

49 SR 813.11

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.