1 Les publications et informations prescrites par la présente ordonnance se feront pour la première fois à la fin de 1984.
2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1984.
1 Die in dieser Verordnung vorgeschriebenen Veröffentlichungen und Mitteilungen erfolgen erstmals Ende 1984.
2 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1984 in Kraft.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.