L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l’art. 34sexies, al. 2, let. b, de la constitution1,2
vu le message du Conseil fédéral du 7 mai 19693,
arrête:
1 [RS 1 3; RO 1972 1509]. À la disp. mentionnée correspond actuellement l’art. 108 de la Cst. du 18 avr. 1999 (RS 101).
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 déc. 2000, en vigueur depuis le 15 mai 2001 (RO 2001 1406; FF 2000 4589).
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf Artikel 34sexies Absatz 2 Buchstabe b der Bundesverfassung1,2
nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 7. Mai 19693,
beschliesst:
1 [AS 1972 1481]. Der genannten Bestimmung entspricht Art. 108 der BV vom 18. April 1999 (SR 101).
2 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Dez. 2000, in Kraft seit 15. Mai 2001 (AS 2001 1406; BBl 2000 4969).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.