Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

837.174 Ordonnance du 3 mars 1997 sur la prévoyance professionnelle obligatoire des chômeurs

837.174 Verordnung vom 3. März 1997 über die obligatorische berufliche Vorsorge von arbeitslosen Personen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Couverture d’assurance

1 L’assurance commence à l’échéance du délai d’attente prévu à l’art. 18 LACI.4

2 Les personnes pour lesquelles le droit à l’indemnité est suspendu sont assurées (art. 30 LACI).

4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 fév. 2006, en vigueur depuis le 1er mars 2006 (RO 2006 739).

Art. 2 Versicherungsschutz

1 Die Versicherung beginnt nach Ablauf der Wartezeiten nach Artikel 18 AVIG.4

2 Personen, deren Anspruchsberechtigung eingestellt ist, sind versichert (Art. 30 AVIG).

4 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Febr. 2006, in Kraft seit 1. März 2006 (AS 2006 739).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.