Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

837.033 Ordonnance du 20 mars 2020 sur les mesures dans le domaine de l'assurance-chômage en lien avec le coronavirus (COVID-19) (Ordonnance COVID-19 assurance-chômage)

837.033 Verordnung vom 20. März 2020 über Massnahmen im Bereich der Arbeitslosenversicherung im Zusammenhang mit dem Coronavirus (Covid-19) (Covid-19-Verordnung Arbeitslosenversicherung)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 9

1 La présente ordonnance et toutes ses modifications23 entrent en vigueur avec effet rétroactif au 1er mars 2020.

2 Elle a effet jusqu’au 31 août 2020, à l’exception de l’art. 8.

3 La durée de validité de la présente ordonnance est prolongée jusqu’au 31 décembre 2022, sous réserve de l’al. 4.24

3bis La durée de validité de la présente ordonnance est prolongée jusqu’au 31 décembre 2023, sous réserve des al. 4bis à 7.25

4 La durée de validité des art. 7 et 8i est prolongée jusqu’au 31 décembre 2020.26

4bis La durée de validité visée à l’al. 4 est prolongée jusqu’au 31 mars 2021.27

4ter La durée de validité visée aux al. 4 et 4bis est prolongée jusqu’au 30 juin 2021.28

4quater La durée de validité visée aux al. 4 à 4ter est prolongée jusqu’au 30 septembre 2021.29

4quinquies La durée de validité visée aux al. 4 à 4quater est prolongée jusqu’au 31 décembre 2021.30

5 L’article 8f a effet jusqu’au 30 juin 2021.31

5bis La durée de validité visée à l’al. 5 est prolongée jusqu’au 30 septembre 2021.32

6 L’art. 3 a effet jusqu’au 31 mars 2021.33

6bis La durée de validité visée à l’al. 6 est prolongée jusqu’au 30 juin 2021.34

7 L’art. 4 a effet jusqu’au 30 juin 2021.35

7bis La durée de validité visée à l’al. 7 est prolongée jusqu’au 30 septembre 2021.36

8 L’art. 8k a effet jusqu’au 28 février 2022.37

9 La durée de validité visée à l’al. 8 est prolongée jusqu’au 30 juin 2022.38

10 Les art. 3, 4, 7, 8f et 8i ont effet jusqu’au 31 mars 2022.39

22 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de l’O du 8 avr. 2020 sur des mesures complémentaires dans le domaine de l’assurance-chômage en lien avec le coronavirus, en vigueur depuis le 9 avr. 2020 (RO 2020 1201).

23 RO 2020 877 1075 1201

24 Introduit par le ch. I de l’O du 12 août 2020, en vigueur depuis le 1er sept. 2020 (RO 2020 3569).

25 Introduit par le ch. I de l’O du 20 janv. 2021, en vigueur depuis le 21 janv. 2021 (RO 2021 16).

26 Introduit par le ch. I de l’O du 12 août 2020, en vigueur depuis le 1er sept. 2020 (RO 2020 3569).

27 Introduit par le ch. I de l’O du 18 déc. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6449).

28 Introduit par le ch. I de l’O du 19 mars 2021 (Prolongation de la procédure simplifiée et de la suppression du délai d’attente), en vigueur depuis le 1er avr. 2021 (RO 2021 169).

29 Introduit par le ch. I de l’O du 23 juin 2021 (Hausse de la durée maximale de per-ception de l’indemnité en cas de réduction de l’horaire de travail et prolongation de la durée de validité d’autres mesures), en vigueur depuis le 1er juil. 2021 (RO 2021 382).

30 Introduit par le ch. I de l’O du 1er oct. 2021 (Prolongation de la procédure de décompte sommaire), en vigueur depuis le 1er oct. 2021 (RO 2021 593).

31 Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2020, en vigueur depuis le 1er sept. 2020 (RO 2020 4517).

32 Introduit par le ch. I de l’O du 23 juin 2021 (Hausse de la durée maximale de perception de l’indemnité en cas de réduction de l’horaire de travail et prolongation de la durée de validité d’autres mesures), en vigueur depuis le 1er juil. 2021 (RO 2021 382).

33 Introduit par le ch. I de l’O du 20 janv. 2021, en vigueur depuis le 21 janv. 2021 (RO 2021 16).

34 Introduit par le ch. I de l’O du 19 mars 2021 (Prolongation de la procédure simplifiée et de la suppression du délai d’attente), en vigueur depuis le 1er avr. 2021 (RO 2021 169).

35 Introduit par le ch. I de l’O du 20 janv. 2021, en vigueur depuis le 21 janv. 2021 (RO 2021 16).

36 Introduit par le ch. I de l’O du 23 juin 2021 (Hausse de la durée maximale de perception de l’indemnité en cas de réduction de l’horaire de travail et prolongation de la durée de validité d’autres mesures), en vigueur depuis le 1er juil. 2021 (RO 2021 382).

37 Introduit par le ch. I de l’O du 23 juin 2021 (Hausse de la durée maximale de perception de l’indemnité en cas de réduction de l’horaire de travail et prolongation de la durée de validité d’autres mesures), en vigueur depuis le 1er juil. 2021 (RO 2021 382).

38 Introduit par le ch. I de l’O du 26 janv. 2022 (Prolongation de la procédure de décompte sommaire et reconduction d’autres mesures), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2022 39).

39 Introduit par le ch. I de l’O du 26 janv. 2022 (Prolongation de la procédure de décompte sommaire et reconduction d’autres mesures), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2022 39).

Art. 9

1 Diese Verordnung einschliesslich ihrer bisherigen Änderungen24 gilt rückwirkend seit dem 1. März 2020.

2 Sie gilt mit Ausnahme von Artikel 8 bis zum 31. August 2020.

3 Die Geltungsdauer dieser Verordnung wird unter Vorbehalt von Absatz 4 bis zum 31. Dezember 2022 verlängert.25

3bis Die Geltungsdauer dieser Verordnung wird unter Vorbehalt der Absätze 4bis–7 bis zum 31. Dezember 2023 verlängert.26

4 Die Geltungsdauer der Artikel 7 und 8i wird bis zum 31. Dezember 2020 verlängert.27

4bis Die Geltungsdauer nach Absatz 4 wird bis zum 31. März 2021 verlängert.28

4ter Die Geltungsdauer nach den Absätzen 4 und 4bis wird bis zum 30. Juni 2021 verlängert.29

4quater Die Geltungsdauer nach den Absätzen 4–4ter wird bis zum 30. September 2021 verlängert.30

4quinquies Die Geltungsdauer nach den Absätzen 4–4quater wird bis zum 31. Dezember 2021 verlängert.31

5 Artikel 8f gilt bis zum 30. Juni 2021.32

5bis Die Geltungsdauer nach Absatz 5 wird bis zum 30. September 2021 verlängert.33

6 Artikel 3 gilt bis zum 31. März 2021.34

6bis Die Geltungsdauer nach Absatz 6 wird bis zum 30. Juni 2021 verlängert.35

7 Artikel 4 gilt bis zum 30. Juni 2021.36

7bis Die Geltungsdauer nach Absatz 7 wird bis zum 30. September 2021 verlängert.37

8 Artikel 8k gilt bis zum 28. Februar 2022.38

9 Die Geltungsdauer nach Absatz 8 wird bis zum 30. Juni 2022 verlängert.39

10 Die Artikel 3, 4, 7, 8f und 8i gelten bis zum 31. März 2022.40

23 Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 8. April 2020 über ergänzende Massnahmen im Zusammenhang mit dem Coronavirus im Bereich der Arbeitslosenversicherung, in Kraft vom 9. April 2020 (AS 2020 1201).

24 AS 2020 877 1075 1201

25 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Aug. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2020 (AS 2020 3569).

26 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Jan. 2021, in Kraft seit 21. Jan. 2021 (AS 2021 16).

27 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Aug. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2020 (AS 2020 3569).

28 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Dez. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6449).

29 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. März 2021 (Verlängerung des vereinfachten Verfahrens und der Aufhebung der Karenzzeit), in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 169).

30 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Juni 2021 (Erhöhung der Höchstdauer für den Bezug von Kurzarbeitsentschädigung und Verlängerung der Geltungsdauer weiterer Massnahmen), in Kraft seit 1. Juli 2021 (AS 2021 382).

31 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Okt. 2021 (Verlängerung des summarischen Abrechnungsverfahrens), in Kraft seit 1. Okt. 2021 (AS 2021 593).

32 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2020 (AS 2020 4517).

33 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Juni 2021 (Erhöhung der Höchstdauer für den Bezug von Kurzarbeitsentschädigung und Verlängerung der Geltungsdauer weiterer Massnahmen), in Kraft seit 1. Juli 2021 (AS 2021 382).

34 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Jan. 2021, in Kraft seit 21. Jan. 2021 (AS 2021 16).

35 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. März 2021 (Verlängerung des vereinfachten Verfahrens und der Aufhebung der Karenzzeit), in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 169).

36 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Jan. 2021, in Kraft seit 21. Jan. 2021 (AS 2021 16).

37 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Juni 2021 (Erhöhung der Höchstdauer für den Bezug von Kurzarbeitsentschädigung und Verlängerung der Geltungsdauer weiterer Massnahmen), in Kraft seit 1. Juli 2021 (AS 2021 382).

38 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Juni 2021 (Erhöhung der Höchstdauer für den Bezug von Kurzarbeitsentschädigung und Verlängerung der Geltungsdauer weiterer Massnahmen), in Kraft seit 1. Juli 2021 (AS 2021 382).

39 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Jan. 2022 (Verlängerung des summarischen Abrechnungsverfahrens und Wiedereinführung weiterer Massnahmen), in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2022 39).

40 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Jan. 2022 (Verlängerung des summarischen Abrechnungsverfahrens und Wiedereinführung weiterer Massnahmen), in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2022 39).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.