Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

836.2 Loi fédérale du 24 mars 2006 sur les allocations familiales et les aides financières aux organisations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam)

836.2 Bundesgesetz vom 24. März 2006 über die Familienzulagen und Finanzhilfen an Familienorganisationen (Familienzulagengesetz, FamZG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21i Procédure et taux plafond

1 Les demandes d’aides financières doivent être déposées auprès de l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS).

2 Les aides financières sont allouées sur la base d’un contrat de droit public.

3 Elles couvrent au maximum 50 % des dépenses qui peuvent être prises en compte (taux plafond).

4 Le Conseil fédéral règle la procédure d’octroi des aides financières et les dépenses qui peuvent être prises en compte.

Art. 21i Verfahren und Höchstsatz

1 Gesuche um Finanzhilfen sind beim Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV) einzureichen.

2 Die Finanzhilfen werden auf der Grundlage eines öffentlich-rechtlichen Vertrags ausgerichtet.

3 Sie decken höchstens 50 Prozent der anrechenbaren Ausgaben (Höchstsatz).

4 Der Bundesrat regelt die Einzelheiten des Verfahrens und der anrechenbaren Ausgaben.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.