1 La carte d’assuré reste propriété de l’assureur qui l’a délivrée.
2 L’assureur peut limiter la durée de validité de la carte d’assuré.
1 Das Eigentum an der Versichertenkarte bleibt beim Versicherer, der sie ausgestellt hat.
2 Der Versicherer kann die Gültigkeit der Versichertenkarte befristen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.