1 Le requérant prend part dans les trois mois qui suivent le dépôt de sa demande à une journée d’introduction.
2 Les journées d’introduction sont organisées par l’organe d’exécution.
3 La Confédération supporte les frais de voyage et de repas.
56 Introduit par le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 1883; FF 2014 6493).
1 Die gesuchstellende Person nimmt innerhalb von drei Monaten, nachdem sie das Gesuch eingereicht hat, an einem Einführungstag teil.
2 Die Vollzugsstelle ist für die Durchführung der Einführungstage zuständig.
3 Der Bund trägt die Reise- und Verpflegungskosten.
56 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Juli 2016 (AS 2016 1883; BBl 2014 6741).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.