Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

818.101.1 Ordonnance du 29 avril 2015 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Ordonnance sur les épidémies, OEp)

818.101.1 Verordnung vom 29. April 2015 über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemienverordnung, EpV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40 Relevés cantonaux servant à établir les pourcentages de personnes vaccinées

Pour établir les pourcentages de personnes vaccinées, l’OFSP fixe, d’entente avec les cantons:

a.
les vaccinations concernées;
b.
les catégories d’âge dans lesquelles les pourcentages de personnes vaccinées sont relevés;
c.
la méthode applicable;
d.
les échantillons représentatifs à relever;
e.
la fréquence des relevés.

Art. 40 Kantonale Erhebungen zur Feststellung des Anteils geimpfter Personen


Das BAG legt zur Feststellung des Anteils geimpfter Personen nach Absprache mit den Kantonen Folgendes fest:

a.
zu erhebende Impfungen;
b.
Altersgruppen, in denen die Anteile der geimpften Personen erhoben werden;
c.
zu verwendende Methodik;
d.
zu erhebende repräsentative Stichproben;
e.
Häufigkeit der Erhebungen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.