S’ils ont déjà été envoyés au moment de l’entrée en vigueur de la modification du 26 septembre 2022, les lots des denrées alimentaires ci-après peuvent être importés jusqu’au 1er novembre 2022 sans certificat officiel ni résultats d’échantillonnages et d’analyses:
52 Introduit par le ch. I de l’O de l’OSAV du 26 sept. 2022, en vigueur depuis le 15 oct. 2022 (RO 2022 565).
Sendungen mit den nachfolgenden Lebensmitteln, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung vom 26. September 2022 bereits versendet wurden, dürfen bis zum 1. November 2022 ohne amtliche Bescheinigung sowie ohne Ergebnisse von Probenahmen und Analysen eingeführt werden:
52 Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 26. Sept. 2022, in Kraft seit 15. Okt. 2022 (AS 2022 565).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.