Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.023.31 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les cosmétiques (OCos)

817.023.31 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über kosmetische Mittel (VKos)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13

Les informations doivent pouvoir être fournies aux autorités cantonales d’exécution pendant trois ans:

a.
par le fabricant, à compter de la date à laquelle le lot du produit cosmétique a été mis sur le marché, et
b.
par l’importateur et le distributeur, à compter de la date à laquelle le lot du produit cosmétique a été fourni.

Art. 13

Die Informationen müssen für einen Zeitraum von drei Jahren den kantonalen Vollzugsbehörden vorgelegt werden können:

a.
durch die Herstellerin ab dem Zeitpunkt des Inverkehrbringens des kosmetischen Mittels;
b.
durch die Importeurin und die Händlerin ab dem Zeitpunkt, in dem ihnen das Warenlos des kosmetischen Mittels zugestellt worden ist.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.