1 La présente ordonnance s’applique aux denrées alimentaires dont la recette originale contient de l’huile de tournesol comme ingrédient ou de la lécithine de tournesol comme additif et dont l’indisponibilité peut être démontrée en raison de la situation en Ukraine.
2 Elle ne s’applique pas aux denrées alimentaires sur lesquelles la présence d’huile de tournesol comme ingrédient est mise en évidence au moyen de mots, d’images ou de représentations graphiques.
1 Diese Verordnung gilt für Lebensmittel, die in der Originalrezeptur die Zutat Sonnenblumenöl oder den Zusatzstoff Lecithin aus Sonnenblumenöl enthalten, wenn diese Zutat oder dieser Zusatzstoff belegbar infolge der Situation in der Ukraine nicht mehr verfügbar ist.
2 Sie gilt nicht für Lebensmittel, auf denen die Zutat Sonnenblumenöl durch Worte, Bilder oder grafische Darstellungen hervorgehoben wird.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.