1 L’huile et la graisse comestibles peuvent être aromatisées au moyen d’ingrédients sapides tels que des épices ou des herbes aromatiques ou au moyen d’arômes.
2 Par 100 g d’huile comestible ou de graisse comestible, le degré d’acidité ne doit pas dépasser:
3 La somme des acides gras trans ne doit pas dépasser à 2 g pour 100 g d’huile ou de graisse comestible.
4 La part des composés polaires dans les graisses et huiles comestibles de friture ne doit pas dépasser 27 %.
5 L’huile comestible végétale est réputée:
1 Speiseöl und Speisefett darf mit geschmacksgebenden Zutaten, wie Gewürzen oder Kräutern, sowie mit Aromen aromatisiert werden.
2 Der Säuregrad darf je 100 g Öl oder Fett folgende Werte nicht übersteigen:
3 Die Summe der Trans-Fettsäuren darf 2 g pro 100 g Speiseöl oder Speisefett nicht überschreiten.
4 Der polare Anteil in Speisefetten und Speiseölen zum Frittieren darf 27 Prozent nicht übersteigen.
5 Pflanzliches Speiseöl gilt als:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.