817.022.17 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires d'origine végétale, les champignons et le sel comestible (ODAlOV)
817.022.17 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über Lebensmittel pflanzlicher Herkunft, Pilze und Speisesalz (VLpH)
Art. 47 Ingrédients admis
Les ingrédients suivants peuvent être ajoutés:
- a.
- aux denrées alimentaires définies aux art. 39, 41 et 43:
- 1.
- huile et graisse comestibles comme agents anti-moussants,
- 2.
- miel en remplacement total ou partiel des sucres ou du sucre dérivé de fruits,
- 3.
- spiritueux, vin et vin de liqueur, fruits à coque, arachides, fines herbes, épices,
- 4.
- pectine,
- 5.
- vanille et extraits de vanille;
- b.
- à la confiture extra, la confiture, la gelée extra et la gelée: écorces d’agrumes;
- c.
- à la confiture extra, la confiture, la gelée extra et la gelée, lorsqu’elles ne sont pas obtenues à partir d’agrumes: jus d’agrumes;
- d.
- à la confiture extra, la confiture, la gelée extra et la gelée, lorsqu’elles sont obtenues à partir de coings: feuilles de Pelargonium odoratissimum;
- e.
- à la confiture et la gelée obtenues à partir de fraises, de framboises, de groseilles à maquereau, de groseilles rouges ou de prunes: jus de betterave rouge;
- f.
- à la confiture extra et la confiture obtenues à partir de cynorhodons, de fraises, de framboises, de groseilles à maquereau, de groseilles rouges, de rhubarbe ou de prunes: jus de fruits rouges;
- g.
- à la confiture: jus de fruits;
- h.
- à la marmelade et la marmelade-gelée: huiles essentielles d’agrumes;
- i.
- à la crème de marrons: amidon en petites quantités.
Art. 47 Zulässige Zutaten
Folgende Zutaten können zugesetzt werden:
- a.
- bei Lebensmitteln nach den Artikeln 39, 41 und 43:
- 1.
- Speiseöl und ‑fett zur Verhütung von Schaumbildung,
- 2.
- Honig als Ersatz für den gesamten Anteil oder einen Teil der Zuckerarten oder der Fruchtsüsse,
- 3.
- Spirituosen, Wein und Likörwein, Hartschalenobst, Erdnüsse, Kräuter, Gewürze,
- 4.
- Pektin,
- 5.
- Vanille und Vanilleauszüge;
- b.
- bei Konfitüre extra, Konfitüre, Gelée extra und Gelée: Schalen von Zitrusfrüchten;
- c.
- bei Konfitüre extra, Konfitüre, Gelée extra und Gelée, die nicht aus Zitrusfrüchten hergestellt sind: Zitrussaft;
- d.
- bei Konfitüre extra, Konfitüre, Gelée extra und Gelée, die aus Quitten hergestellt sind: Blätter von Pelargonium odoratissimum;
- e.
- bei Konfitüre und Gelée, die aus Erdbeeren, Himbeeren, Stachelbeeren, roten Johannisbeeren oder Pflaumen hergestellt sind: Randensaft;
- f.
- bei Konfitüre extra und Konfitüre, die aus Hagebutten, Erdbeeren, Himbeeren, Stachelbeeren, roten Johannisbeeren, Rhabarber oder Pflaumen hergestellt sind: Saft aus roten Früchten;
- g.
- bei Konfitüre: Fruchtsäfte;
- h.
- bei Marmelade und Gelée-Marmelade: ätherische Öle aus Zitrusfrüchten;
- i.
- bei Maronencrème: Stärke in kleinen Mengen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.