Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.02 Ordonnance du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs)

817.02 Lebensmittel- und Gebrauchsgegenständeverordnung vom 16. Dezember 2016 (LGV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Examen

1 Dans le cadre de la procédure d’autorisation, l’OSAV vérifie:

a.
si la denrée alimentaire ou l’objet usuel sont sûrs;
b.
s’il n’y a pas d’infraction à l’interdiction de la tromperie.

2 À cet effet, il tient compte des normes internationales et des législations étrangères.

3 Le DFI peut restreindre ou spécifier les éléments visés à l’al. 1.

Art. 3 Prüfung

1 Das BLV prüft im Rahmen eines Bewilligungsverfahrens, ob:

a.
das Lebensmittel oder der Gebrauchsgegenstand sicher ist;
b.
kein Verstoss gegen das Täuschungsverbot vorliegt.

2 Es berücksichtigt dabei internationale Normen und ausländische Gesetzgebungen.

3 Das EDI kann die Prüfungsgegenstände nach Absatz 1 einschränken oder spezifizieren.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.