1 Les cantons gèrent des laboratoires spécialisés accrédités en vue de l’analyse des échantillons.
2 Ils peuvent se regrouper pour diriger des laboratoires communs.
3 Ils peuvent également confier l’exécution d’analyses d’échantillons à des organismes de contrôle accrédités.
1 Die Kantone betreiben zur Untersuchung der Proben spezialisierte und akkreditierte Laboratorien.
2 Sie können sich zur Führung gemeinsamer Laboratorien zusammenschliessen.
3 Sie können auch akkreditierte Prüfstellen mit der Untersuchung von Proben beauftragen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.