Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.710 Ordonnance du 23 décembre 1999 sur la protection contre le rayonnement non ionisant (ORNI)

814.710 Verordnung vom 23. Dezember 1999 über den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (NISV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Champ d’application

1 La présente ordonnance régit:

a.
la limitation des émissions des champs électriques et magnétiques générées par des installations stationnaires dans une gamme de fréquence allant de 0 Hz à 300 GHz (rayonnement);
b.
la détermination et l’évaluation des immissions de rayonnement;
c.
les exigences posées à la définition des zones à bâtir.

2 Elle ne régit pas la limitation des émissions de rayonnement provenant:

a.
de sources se trouvant dans les entreprises, dans la mesure où le personnel y est exposé;
b.
de l’utilisation à des fins médicales de dispositifs médicaux au sens de l’ordonnance du 24 janvier 1996 sur les dispositifs médicaux3;
c.
d’installations militaires, pour autant qu’elles n’agissent que sur les personnes incorporées dans l’armée;
d.
d’appareils électriques comme les fours micro-ondes, les cuisinières, les outils électriques ou les téléphones portables.

3 Elle ne règle pas non plus la limitation des effets du rayonnement sur des appareils médicaux auxiliaires électriques ou électroniques comme les stimulateurs cardiaques.

3 [RO 1996 987 1868, 1998 1496 ch. I et II. RO 2001 3487 art. 28, let. a]. Voir actuellement l’O du 17 oct. 2001 (RS 812.213).

Art. 2 Geltungsbereich

1 Diese Verordnung regelt:

a.
die Begrenzung der Emissionen von elektrischen und magnetischen Feldern mit Frequenzen von 0 Hz bis 300 GHz (Strahlung), die beim Betrieb ortsfester Anlagen erzeugt werden;
b.
die Ermittlung und Beurteilung der Immissionen von Strahlung;
c.
die Anforderungen an die Ausscheidung von Bauzonen.

2 Sie regelt nicht die Begrenzung der Emissionen von Strahlung, die erzeugt werden:

a.
in Betrieben, soweit die Strahlung auf das Betriebspersonal einwirkt;
b.
bei der medizinischen Verwendung von Medizinprodukten nach der Medizinprodukteverordnung vom 24. Januar 19963;
c.
von militärischen Anlagen, soweit die Strahlung auf Angehörige der Armee einwirkt;
d.
von elektrischen Geräten wie Mikrowellenöfen, Kochherden, Elektrowerkzeugen oder Mobiltelefonen.

3 Sie regelt auch nicht die Begrenzung der Einwirkungen von Strahlung auf elektrische oder elektronische medizinische Lebenshilfen wie Herzschrittmacher.

3 [AS 1996 987 1868, 1998 1496 Ziff. I, II. AS 2001 3487 Art. 28 Bst. a]. Siehe heute: die V vom 17. Okt. 2001 (SR 812.213).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.