814.621.4 Ordonnance du 7 septembre 2001 relative au montant de la taxe d'élimination anticipée sur les bouteilles en verre pour boissons
814.621.4 Verordnung vom 7. September 2001 über die Höhe der vorgezogenen Entsorgungsgebühr für Getränkeverpackungen aus Glas
Art. 1 Montant de la taxe
La taxe d’élimination anticipée sur les emballages en verre prévue par l’art. 9 de l’ordonnance du 5 juillet 2000 sur les emballages pour boissons (OEB)2 se monte à:
- a.
- 2 centimes par emballage dont la contenance est comprise entre 0,09 l et 0,33 l;
- b.
- 4 centimes par emballage dont la contenance est supérieure à 0,33 l et ne dépasse pas 0,60 l;
- c.
- 6 centimes par emballage dont la contenance est supérieure à 0,60 l.
Art. 1 Höhe der Gebühr
Die vorgezogene Entsorgungsgebühr für Getränkeverpackungen aus Glas nach Artikel 9 der Verordnung vom 5. Juli 20002 über Getränkeverpackungen (VGV) beträgt pro Verpackung:
- a.
- mit einem Füllvolumen von 0,09 l bis und mit 0,33 l: 2 Rappen;
- b.
- mit einem Füllvolumen von mehr als 0,33 l bis und mit 0,60 l: 4 Rappen;
- c.
- mit einem Füllvolumen von mehr als 0,60 l: 6 Rappen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.