Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.50 Loi du 22 mars 1991 sur la radioprotection (LRaP)

814.50 Strahlenschutzgesetz vom 22. März 1991 (StSG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Qualifications du personnel

1 Les activités pouvant présenter un danger lié à des rayonnements ionisants ne doivent être confiées qu’à des personnes qualifiées.

2 Le Conseil fédéral fixe les exigences relatives aux qualifications du personnel.

Art. 6 Sachkunde

1 Tätigkeiten, die eine Gefährdung durch ionisierende Strahlen mit sich bringen können, sind nur sachkundigen Personen gestattet.

2 Der Bundesrat legt die Anforderungen an die Sachkunde dieser Personen fest.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.