1 Sera puni d’une amende de 20 000 francs au plus celui qui, intentionnellement:91
2 La peine sera l’amende si l’auteur a agi par négligence.
3 La complicité est punissable.
4 …92
91 Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010, en vigueur depuis le 1er août 2010 (RO 2010 3233; FF 2009 4887).
92 Abrogé par le ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010, avec effet au 1er août 2010 (RO 2010 3233; FF 2009 4887).
1 Mit Busse bis zu 20 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:90
2 Handelt der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse.
3 Gehilfenschaft ist strafbar.
4 …91
90 Fassung gemäss Ziff. II 2 des BG vom 19. März 2010, in Kraft seit 1. Aug. 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).
91 Aufgehoben durch Ziff. II 2 des BG vom 19. März 2010, mit Wirkung seit 1. Aug. 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.