1 L’autorité fixe un débit résiduel supérieur aussi élevé que possible après avoir pesé les intérêts en présence.
2 Plaident notamment en faveur d’un prélèvement d’eau:
3 S’opposent notamment à un prélèvement d’eau:
4 Quiconque entend opérer un prélèvement dans un cours d’eau soumet à l’autorité un rapport concernant:
1 Die Behörde erhöht die Mindestrestwassermenge in dem Ausmass, als es sich aufgrund einer Abwägung der Interessen für und gegen die vorgesehene Wasserentnahme ergibt.
2 Interessen für die Wasserentnahme sind namentlich:
3 Interessen gegen die Wasserentnahme sind namentlich:
4 Wer einem Gewässer Wasser entnehmen will, unterbreitet der Behörde einen Bericht über:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.