Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.014 Ordonnance du 3 juin 2005 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'environnement (Ordonnance sur les émoluments de l'OFEV, OEmol-OFEV)

814.014 Verordnung vom 3. Juni 2005 über die Gebühren des Bundesamtes für Umwelt (Gebührenverordnung BAFU, GebV-BAFU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

814.014

Ordonnance
sur les émoluments de l’Office fédéral de l’environnement

(Ordonnance sur les émoluments de l’OFEV, OEmol-OFEV)1

du 3 juin 2005 (Etat le 1er janvier 2022)

1 Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 5 de l’O du 22 nov. 2006 sur les émoluments de l’OFEN, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 4889).

Überschrift

814.014

Verordnung
über die Gebühren des Bundesamtes für Umwelt

(Gebührenverordnung BAFU, GebV-BAFU)1

vom 3. Juni 2005 (Stand am 1. Januar 2022)

1 Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 5 der V vom 22. Nov. 2006 über die Gebühren und Aufsichtsabgaben des Bundesamtes für Energie, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 4889).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.