1 Est tenu de requérir une autorisation d’exploitation délivrée par Swissmedic quiconque:
2 L’autorisation est délivrée si les conditions suivantes sont réunies:
3 Swissmedic procède à une inspection pour vérifier que les conditions d’octroi de l’autorisation sont réunies.
4 Les art. 39 à 43 de l’ordonnance du 14 novembre 2018 sur les autorisations dans le domaine des médicaments (OAMéd)68 s’appliquent par analogie à la procédure d’autorisation.
1 Eine Betriebsbewilligung der Swissmedic braucht, wer:
2 Die Bewilligung wird erteilt, wenn:
3 Die Swissmedic überprüft in einer Inspektion, ob die Bewilligungsvoraussetzungen erfüllt sind.
4 Auf das Bewilligungsverfahren kommen sinngemäss die Artikel 39–43 der Arzneimittel-Bewilligungsverordnung vom 14. November 201870 (AMBV) zur Anwendung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.