Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

810.122.1 Ordonnance du 23 septembre 2022 sur l’analyse génétique humaine (OAGH)

810.122.1 Verordnung vom 23. September 2022 über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 54 Dispositif destiné à garantir la sécurité de l’utilisation des échantillons et des données génétiques

Le laboratoire doit se doter d’un dispositif répondant aux exigences suivantes:

a.
il définit la mise en œuvre des mesures techniques et organisationnelles prévues à l’annexe 4;
b.
il est conforme à l’état actuel de la technique.

Art. 54 Konzept zur Gewährleistung des sicheren Umgangs mit Proben und genetischen Daten

Das Laboratorium muss zur Gewährleistung des sicheren Umgangs mit Proben und genetischen Daten über ein Konzept verfügen, das:

a.
die Umsetzung der technischen und organisatorischen Massnahmen nach Anhang 4 festlegt; und
b.
dem Stand der Technik entspricht.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.