1 L’OFSP peut suspendre ou retirer l’autorisation dans l’un des cas suivants:
2 L’autorisation prend fin lorsque le laboratoire met fin spontanément à ses activités.
1 Das BAG kann die Bewilligung sistieren oder entziehen, wenn:
2 Die Bewilligung erlischt, wenn das Laboratorium seine Tätigkeit von sich aus einstellt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.