Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr

784.102.1 Ordonnance du 18 novembre 2020 sur l'utilisation du spectre des fréquences de radiocommunication (OUS)

784.102.1 Verordnung vom 18. November 2020 über die Nutzung des Funkfrequenzspektrums (VNF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 44 Conditions de participation au service de radioamateur

1 Pour participer au service de radioamateur, il faut être titulaire:

a.
de l’un des certificats de capacité suivants:
1.
certificat de capacité pour radioamateurs,
2.
certificat de radiotélégraphiste,
3.
certificat de radiotéléphoniste pour radioamateurs,
4.
certificat de radioamateur novice;
b.
d’un indicatif d’appel attribué par l’OFCOM sur la base de l’art. 47f ORAT24.

2 Les installations de radiocommunication pour radioamateurs non desservies ne peuvent être mises en service que par des associations de radioamateurs.

Art. 44 Voraussetzungen zur Teilnahme am Amateurfunkdienst

1 Die Teilnahme am Amateurfunkdienst setzt voraus:

a.
eines der folgenden Fähigkeitszeugnisse:
1.
Fähigkeitszeugnis für den Amateurfunk,
2.
Radiotelegrafistenausweis,
3.
Radiotelefonistenausweis für den Amateurfunk,
4.
Einsteigerausweis für Funkamateurinnen und Funkamateure;
b.
ein vom BAKOM zugeteiltes Rufzeichen nach Artikel 47f AEFV24.

2 Unbediente Amateurfunkanlagen dürfen nur von Amateurfunkvereinen in Betrieb genommen werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.