1 La PostCom perçoit des émoluments pour son activité, notamment pour:
2 Les émoluments visés à l’al. 1 doivent couvrir les frais et être prélevés en fonction du travail requis.
3 La PostCom édicte un règlement des émoluments sous réserve de l’approbation du DETEC. Les émoluments de traitement et de procédure visés à l’art. 71 y sont réglés.
4 L’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments45 s’applique au demeurant.
1 Die PostCom erhebt für ihre Tätigkeit Gebühren, insbesondere für:
2 Die Gebühren nach Absatz 1 müssen kostendeckend sein und werden nach Aufwand erhoben.
3 Die PostCom erlässt unter Vorbehalt der Genehmigung durch das UVEK ein Gebührenreglement. Darin regelt sie auch die Behandlungs- und Verfahrensgebühren nach Artikel 71.
4 Im Übrigen gelten die Bestimmungen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 200445.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.