Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

747.224.320 Ordonnance du 3 juin 1991 sur la réglementation de la navigation rhénane entre Neuhausen am Rheinfall et Rheinfelden

747.224.320 Verordnung vom 3. Juni 1991 über die Regelung der Schifffahrt auf dem Rhein zwischen Neuhausen am Rheinfall und Rheinfelden

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Priorités

Ont la priorité:

a.
les bateaux à passagers et à marchandises par rapport à tous les autres bateaux;
b.
les bacs par rapport aux autres bateaux, à l’exception de ceux qui transportent des passagers ou des marchandises;
c.
les bateaux non motorisés par rapport aux bateaux motorisés, à l’exception des bateaux à passagers et à marchandises ainsi que des bacs.

Art. 5 Vorfahrtsberechtigung

Vorfahrtberechtigt sind:

a.
Fahrgastschiffe und Güterschiffe gegenüber allen anderen Schiffen;
b.
Fähren gegenüber anderen Schiffen, mit Ausnahme von Fahrgast- und Güterschiffen;
c.
Schiffe ohne Maschinenantrieb gegenüber Schiffen mit Maschinenantrieb, mit Ausnahme von Fahrgastschiffen, Güterschiffen und Fähren.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.