Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

747.201.71 Dispositions d'exécution du DETEC du 11 décembre 2015 relatives à l'ordonnance sur la construction des bateaux (DE-OCEB)

747.201.71 Ausführungsbestimmungen des UVEK vom 11. Dezember 2015 zur Schiffbauverordnung (AB-SBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

747.201.71

Dispositions d’exécution du DETEC
sur l’ordonnance concernant la construction des bateaux

(DE-OCEB)1

du 11 décembre 2015 (Etat le 1er février 2016)

1 Les disp. d’exécution de l’O du 14 mars 1994 sur la construction des bateaux (RS 747.201.7) ne sont pas publiées au RO (RO 2016 175). Des tirés à part peuvent être commandés à l’OFCL, Vente des publications fédérales, 3003 Berne. Elles peuvent également être téléchargées depuis le site de l’Office fédéral des transports sous www.bav.admin.ch > Références > Ordonnances du Département > Dispositions d’exécution du DETEC relatives à l’ordonnance sur la construction des bateaux (DE-OCEB).

Überschrift

747.201.71

Ausführungsbestimmungen des UVEK
zur Schiffbauverordnung

(AB-SBV)1

vom 11. Dezember 2015 (Stand am 1. Februar 2016)

1 Der Text der Ausführungsbestimmungen zur Schiffbauverordnung vom 14. März 1994 (SR 747.201.7) wird in der AS nicht veröffentlicht (AS 2016 175). Separatdrucke können beim BBL, Verkauf Bundespublikationen, 3003 Bern bestellt oder beim Bundesamt für Verkehr unter www.bav.admin.ch > Grundlagen > Verordnungen des Departements > Ausführungsbestimmungen des UVEK zur Schiffbauverordnung (AB-SBV) abgerufen werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.