Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

747.201.55 Ordonnance du DETEC du 2 juillet 2001 sur la perception d'émoluments de l'organe d'homologation des bateaux (OEOHB)

747.201.55 Verordnung des UVEK vom 2. Juli 2001 über die Gebühren der Typenprüfstelle für Schiffe (GebV-TPS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Emoluments pour l’expertise technique

1 L’émolument de base perçu pour l’expertise technique d’un bateau de sport ou de plaisance s’élève aux montants suivants:

Francs

a.
pour les bateaux jusqu’à 10 m de longueur

120.–

b.
pour les bateaux plus de 10 m de longueur

150.–

2 Les suppléments suivants sont perçus:

Francs

a.
pour les bateaux à moteur fixe

  30.–

b.
pour le contrôle:

1.
des feux

  30.–

2.
de la protection des eaux

  30.–

3.
de l’aménagement sanitaire

  30.–

4.
des installations fixes de carburant

  30.–

5.
du réservoir fixe à matières fécales

  30.–

c.
pour la mesure des émissions sonores d’exploitation

200.–

d.
pour le calcul de la surface vélique:

1.
jusqu’à 15 m2 de surface vélique

100.–

2.
plus de 15 m2 de surface vélique

150.–

3 Pour les bateaux de plaisance, les suppléments suivants sont perçus:

Francs

a.
pour le calcul du nombre de personnes

  30.–

b.
pour le calcul de la puissance propulsive

  30.–

c.
pour le calcul du franc-bord

  30.–

d.
pour le calcul de la stabilité

  30.–

4 Pour les contrôles ultérieurs, seuls les émoluments mentionnés aux al. 2 et 3 sont perçus.

5 Pour les autres bateaux, l’émolument se calcule selon les règles fixées à l’art. 7.

4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 8 fév. 2008, en vigueur depuis le 1er mars 2008 (RO 2008 553).

Art. 5 Gebühren für die technische Prüfung

1 Die Grundgebühr für die technische Prüfung von Sportbooten und Vergnügungsschiffen beträgt:

Franken

a.

bis 10 m Länge

120.–

b.

über 10 m Länge

150.–

2 Bei Sportbooten und Vergnügungsschiffen werden folgende Zuschläge erhoben:

Franken

a.

für Schiffe mit Innenbordmotor

  30.–

b.

für die Kontrolle:

1.

der Lichterführung

  30.–

2.

des Gewässerschutzes

  30.–

3.

der sanitären Einrichtungen

  30.–

4.

der fest eingebauten Treibstoffanlagen

  30.–

5.

der fest eingebauten Fäkalientanks

  30.–

c.

für die Messung des Betriebsgeräusches

200.–

d.

für die Segelvermessung:

1.

bis 15 m2 Segelfläche

100.–

2.

über 15 m2 Segelfläche

150.–

3 Bei Vergnügungsschiffen werden zusätzlich folgende Zuschläge erhoben für die Berechnung:

Franken

a.

der Personenzahl

  30.–

b.

der Antriebsleistung

  30.–

c.

des Freibords

  30.–

d.

der Stabilität

  30.–

4 Für Nachkontrollen werden nur die Gebühren nach den Absätzen 2 und 3 erhoben.

5 Für die übrigen Schiffe wird die Gebühr nach Artikel 7 berechnet.

4 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 8. Febr. 2008 (AS 2008 553).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.