747.201.1 Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suisses (Ordonnance sur la navigation intérieure, ONI)
747.201.1 Verordnung vom 8. November 1978 über die Schifffahrt auf schweizerischen Gewässern (Binnenschifffahrtsverordnung, BSV)
Art. 23 Lumières et projecteurs
Il est interdit de faire usage de lumières et de projecteurs:
- a.
- qui peuvent être confondus avec les feux prévus;
- b.
- qui produisent un éblouissement et mettent en danger ou gênent la navigation ou la circulation à terre.
Art. 23 Lampen und Scheinwerfer
Lampen und Scheinwerfer dürfen nicht so verwendet werden, dass sie:
- a.
- mit den vorgesehenen Lichtern verwechselt werden können;
- b.
- blenden und dadurch die Schifffahrt oder den Verkehr an Land gefährden oder behindern.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.