Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

743.011.11 Ordonnance du DETEC du 15 mai 2022 sur les exigences de sécurité des câbles des installations à câbles transportant des personnes (Ordonnance sur les câbles, OCâbles)

743.011.11 Verordnung des UVEK vom 15. Mai 2022 über die Sicherheitsanforderungen an Seile von Seilbahnen zur Personenbeförderung (Seilverordnung, SeilV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Intervalles entre les inspections et les contrôles

1 L’entreprise de transport à câbles inspecte et contrôle à intervalles réguliers les câbles et les jonctions de câbles. Ces intervalles découlent:

a.
des instructions d’exploitation et de maintenance du fabricant;
b.
des recommandations des services de contrôle des câbles ou des spécialistes externes confirmés en vertu de l’art. 54 OICa;
c.
de l’expérience de l’entreprise en matière d’exploitation;
d.
des caractéristiques spécifiques à l’installation.

2 L’intervalle le plus court est toujours déterminant.

Art. 11 Intervalle zwischen den Inspektionen und Prüfungen

1 Das Seilbahnunternehmen muss die Seile und Seilverbindungen in regelmässigen Intervallen Inspektionen oder Prüfungen unterziehen. Die Intervalle ergeben sich aus:

a.
der Betriebs- und Instandhaltungsanleitung des Herstellers;
b.
den Empfehlungen der Seilprüfstellen oder ausgewiesenen fachkundigen Drittpersonen nach Artikel 54 SebV;
c.
der eigenen Betriebserfahrung;
d.
den anlagespezifischen Gegebenheiten.

2 Massgebend ist jeweils das kürzeste Intervall.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.