La tenue du registre est confiée à l’Office fédéral des transports.
5 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’ACF du 31 mars 1971 (RO 1971 373).
Die Führung des Pfandbuches wird dem Eidgenössischen Amt für Verkehr übertragen.
6 Fassung gemäss Ziff. I des BRB vom 31. März 1971, in Kraft seit 1. April 1971 (AS 1971 373).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.