Sont abrogées:
22 [RO 2011 4589 4573 art. 2 let. a]
23 [RO 2000 2103 2845, 2006 4705 ch. II 68, 2011 4573 art. 2 let. b 4575]
24 [RO 1994 3037, 1999 2495, 2011 4573 art. 2 let. c 4579]
Die folgenden Erlasse werden aufgehoben:
22 [AS 2011 4589, 2011 4573 Art. 2 Bst. a]
23 [AS 2000 2103, 2006 4705 Ziff. II 68, 2011 4573 Art. 2 Bst. b 4575]
24 [AS 1994 3037, 1999 2495, 2011 4573 Art. 2 Bst. c 4579]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.