Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

742.161 Ordonnance du 17 décembre 2014 sur les enquêtes de sécurité en cas d'incident dans le domaine des transports (OEIT)

742.161 Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Mesures d’enquête proposées par des personnes et services concernés


1 Des personnes et services concernés peuvent proposer au bureau d’enquête des mesures d’enquête spécifiques.

2 Aucune prétention ne peut être émise concernant des mesures d’enquête spécifiques.

Art. 39 Von interessierten Personen und Stellen vorgeschlagene Untersuchungshandlungen


1 Interessierte Personen und Stellen können dem Untersuchungsdienst vorschlagen, bestimmte Untersuchungshandlungen vorzunehmen.

2 Es besteht kein Anspruch auf bestimmte Untersuchungshandlungen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.