Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

742.104.1 Ordonnance du 28 février 2001 sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Ordonnance sur le transit alpin, Otransa)

742.104.1 Verordnung vom 28. Februar 2001 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Verordnung, AtraV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

742.104.1

Ordonnance
sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes

(Ordonnance sur le transit alpin, Otransa)

du 28 février 2001 (Etat le 1er mars 2001)

Überschrift

742.104.1

Verordnung
über den Bau der schweizerischen
Eisenbahn-Alpentransversale

(Alpentransit-Verordnung, AtraV)

vom 28. Februar 2001 (Stand am 1. März 2001)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.