1 La Confédération réglemente dans des conventions ses rapports avec les constructeurs.
2 Les conventions comprennent notamment les commandes passées par la Confédération pour les projets selon l’art. 1.
3 Elles sont soumises à l’approbation du Conseil fédéral.
1 Der Bund regelt seine Beziehungen zu den Erstellern in Vereinbarungen.
2 Die Vereinbarungen umfassen insbesondere die Bestellungen des Bundes für die Projekte nach Artikel 1.
3 Die Vereinbarungen bedürfen der Genehmigung durch den Bundesrat.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.